
La decadente Praga durante el declinar del Imperio Austrohúngaro es el escenario elegido por Gustav Meyrink para situar a los estrafalarios personajes de La noche de Walpurga. En medio de una revuelta popular, la duquesa Zahradka y los apolillados personajes que la rodean contemplan estupefactos el desmoronamiento de su mundo aún sin plena conciencia de su finitud. Pero en ese universo agonizante, la pasión y el deseo de Polixena y su joven pretendiente Ottokar les permite dejarse arrastrar por el delirio de la noche de brujas cuya extraña magia podría hacer realidad sus presentimientos.
La noche de Walpurga, título original del libro, hace referencia a la madrugada del 1 de mayo, noche en la que, según las tradiciones germana, celta y vikinga, se adoraba a varios dioses relacionados con la fertilidad y el fuego para celebrar el equinoccio de primavera.
Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

— El Nadir apuesta por la diferencia, el contraste, el atrevimiento en temáticas y estilo. La colección Narrativas El Nadir incorpora primeras traducciones al español de importantes obras de autores de la gran literatura europea de entreguerras, literatura de mujeres, pioneras en el lanzamiento de nuevas formas de expresión artística y textos que se mueven entre el psicoanálisis y la historia. Todos los géneros narrativos deparan gratificantes sorpresas. Editamos ciertas obras de ciencia ficción, novela ilustrada, gótica y de misterio, novela negra, primeras novelas, cuentos o relatos fantásticos que, de otro modo, no llegarían jamás al público. Admiramos la audacia de los escritores y escritoras latinoamericanos para contarnos su presente, su pasado o su mero delirio. En la colección El Nadir DePaso caben tanto obras de crítica y pensamiento, como cualquier viaje o aventura que merezcan ser recordados.
|